Archivo de Octubre 2008

Nana de las cebollas

“La cebolla es escarcha
cerrada y pobre;
escarcha de tus días
y de mis noches.

Hambre y cebolla,
hielo negro y escarcha
grande y redonda.

En la cuna del hambre
mi niño estaba.

Con sangre de cebolla
se amamantaba,
pero tu sangre
escarchaba de azúcar,
cebolla y hambre.

Una mujer morena,
resuelta en luna,
se derrama hilo a hilo,
sobre la cuna.
Lee el resto de esta entrada »

Etiquetas:

Entradas relacionadas

Comments 17 Comentarios »

Giovanni Quessep es un escritor colombiano, su poesía ha sabido mantenerse ajena a toda extravagancia vanguardista. James Alstrum en su libro, “La generación desencantada de Golpe de Dados ” (2000) lo presenta como el continuador clásico de lo más logrado en la lírica tradicional de Colombia.

ALGUIEN SE SALVA POR ESCUCHAR AL RUISEÑOR

Digamos que una tarde
el ruiseñor cantó
sobre esta piedra
porque al tocarla
el tiempo no nos hiere
no todo es tuyo olvido
algo nos queda
Entre las ruinas pienso
que nunca será polvo
quien vio su vuelo
o escuchó su canto

Lee el resto de esta entrada »

Etiquetas:

Entradas relacionadas

Comments 11 Comentarios »

EL CANTO DEL AGUA

¡Tic, tac! La lluvia en los vidrios
es cascabel de cristal.
¿Tic, tac! Su música es agua,
¡tic, tac!, es el manantial.

¡Tac, tac! El agua en los muros
es, resbalando, el cantar,
¡Tac, tac!, del canto del río,
¡tac, tac!, que corre hasta el mar.

¡Toc, toc! La lluvia en el techo,
¡toc, toc!, que da en las rocas,
es el rotundo golpear.

¡Toc, toc! Las olas del mar.
El agua de lluvia
es el manantial;
también es del río,
también es del mar;
por eso, ¡tic, tac!,
¡toc, toc! y ¡tac, tac!

J.G. Huertas

Etiquetas:

Entradas relacionadas

Comments 7 Comentarios »

En la anterior entrada colgué un cuento infantil muy cortito que estaba junto a otros, en un libro para niños que empiezan a leer, aunque conocía a la autora…este cuento no -motivo por el que cometí el error de pensar que era un microcuento, además de encajar muy bien como tal-. Pues no, no lo es. Ante mi sorpresa y ninguna aclaración en el libro (además de una errata en el apellido de la autora) es un fragmento de un cuento mucho más extenso del que ya no sé y desconfío si el título que aparece en el libro será el real… para subsanar el error os cuelgo el cuento completo. Un cuento precioso, pero que ya os digo de antemano lleva su tiempo leerlo, por lo que es mucho más recomendable copiarlo en un word e imprimirlo para disfrutar de su lectura. Disculpad el error.

El niño se metió en la cama, se tapó con las mantas hasta la nariz, sacó una mano, alargó un poco el brazo –sólo un poco porque hacía mucho frío-, y apagó la luz. Metió la otra mano debajo de la almohada, se dio media vuelta sonriendo -¡qué bien se está en la cama!-, y cerró los ojos. Al poco rato se acordó:
“El despertador. No he dado cuerda al despertador.â€
Estiró un poco los pies y luego los encogió, haciéndose un ovillo. Cruzó el brazo de encima por debajo de la barbilla y metió también esa mano bajo la almohada, junto a la otra.
“El despertador –pensaba-. No le he dado cuerda. Tengo que darle.â€


Lee el resto de esta entrada »

Etiquetas: ,

Entradas relacionadas

Comments 12 Comentarios »