Versiones originales de algunos cuentos clásicos

Todos conocemos los cuentos populares de Caperucita Roja, La cenicienta, La sirenita…, sin embargo, la mayoría de las personas desconocen cómo eran originalmente estos cuentos antes de que fueran escritas y “retocadas” por Charles Perrault y los hermanos Grimm por razones más que obvias. Hay muchas versiones, de hecho, por poner un ejemplo el arquetipo de La cenicienta ya se encuentra en los antiguos egipcios, luego en los romanos, en el impero chino – del que se tomó el pequeño pie de Cenicienta-, y así hasta la versión más popular que todos conocemos. Os dejo el resumen de algunas de las versiones para qué las conozcáis:

Cenicienta: Los orígenes de la adorable Cenicienta no fueron tan adorables en su versión original. Toda la crueldad que la pobre Cenicienta tuvo que sufrir en manos de su dominante madrastra quizás fue bien merecida. En las versiones más antiguas de la historia, la un poco más siniestra Cenicienta consigue asesinar a su primera madrastra para que su padre se case con el ama de llaves. Supongo que Cenicienta no contaba con que las seis hijas de la ama de llaves se mudaran a la casa o con la interminable lista de deberes que eso implicaba.
La Bella Durmiente: En la versión original de la historia, no es el beso de un apuesto príncipe el que despierta a la Bella Durmiente, sino los tiernos codazos de sus gemelos recién nacidos. Mientras estaba inconsciente, la princesa fue embarazada por un monarca, y despertó solo para darse cuenta de que era madre de dos niños. Entonces, de repente el “hijito de papá” de la Bella Durmiente retorna triunfante y le promete enviar a alguien para recogerla a ella y a los niños, olvidando convenientemente mencionar que era casado. Cuando el trío fue llevado eventualmente al palacio, la esposa del Rey intentó matarlos a todos, pero fue frustrada por el Rey. Al final, la Bella Durmiente se casa con el hombre que la violó, y viven felices para siempre.
Blancanieves: Al final de la versión original alemana, escrita por los hermanos Grimm, la perversa reina es fatalmente castigada por intentar asesinar a Blancanieves. El método que usaron para castigarla fue de lo más extraño: La malvada reina fue obligada a bailar usando un par de zapatos de hierro al rojo vivo hasta que caer muerta.
La Sirenita: Seguramente estáis familiarizados con la versión de Disney de la historia de la pequeña sirenita, en la que Ariel y su fiel compañero cangrejo, Sebastián, vencen a la malvada bruja del mar, y Ariel sale del agua para casarse con el hombre de sus sueños. En el cuento original de Hans Christian Andersen, sin embargo, la protagonista solo puede salir a tierra para estar con el apuesto príncipe si bebe una poción que la hace sentir como si caminara sobre cuchillos todo el tiempo. A pesar de esto, ella bebe la poción. Tal vez creéis que este acto de desprendimiento sería suficiente para que ella se casara con su príncipe y vivieran felices para siempre, pero no. El príncipe se casa con otra mujer, y la pequeña sirenita se lanza al mar, donde su cuerpo se disuelve hasta convertirse en espuma marina.
Caperucita Roja:La versión original de Caperucita Roja relata cómo Caperucita ingiere la carne y la sangre de su propia abuela, como símbolo del paso de la juventud a la adultez, al hacer la sabiduría de su anciana abuela parte de ella misma al comerla. Venerar la experiencia de nuestros mayores fue una lección que se perdió en este cuento, gracias a la censura en aras de proteger las mentes de los niños de la violencia.

Fuente: Aquí

Be Sociable, Share!
Etiquetas:

47 pensamientos en “Versiones originales de algunos cuentos clásicos

  1. Pingback: Bitacoras.com

  2. Francisco Javier Illán Vivas

    Llevo mucho tiempo con los cuentos de tradición oral y sorprende, en este mundo que nos está tocando vivir de incultura popular, de misólogos, el desconocimiento que existe del saber atávico.

    Me gusta mucho pasearme por tu bitácora y leer las cosas que nos cuentas.

    Responder
  3. Fatima Autor

    Francisco, pues con los últimos planes de estudios que se vienen implantando desde hace ya años, a mí me sorprendería precisamente lo contrario. En cualquier caso, es un síntoma claro de que algo va mal. Una voz de alarma a la que debiéramos hacer caso antes de que sea demasiado tarde…

    Un abrazo

    Responder
  4. sergio astorga

    Fatima, independientemente de las preocupaciones didácticas y pedagógicas que te agobian a ti y a mi, menos a los ministerios de educación que estan muy ocupados en cuidar su privilegios, lo digo no por España, del que no me toca hablar, pero si te puedo decir de los que conozco de México y de Portugal que son un desastre, interesante es, en estos momentos lo que estoy viviendo, en los Estados Unidos, en la escuela elemental, el cole, la enseñanza primaria, que es muy distinta y con estímulos en verdad muy relevantes, después me gustaría hacer una entrada en Atojos, o en particular en un correo para comentarte sobre el asunto. Advierto, no es la panacea, en la siguiente estapa, secundaria, vienen los problemas graves. Ya me alargue, disculpa, como te decía, me gusta tu entrada. La Muchacha de Sal arranca mitos y buenas maneras de “imaginar” y “contar”, nos devuelve a la crudeza de la imaginación, resulta la paradoja muy simática, el texto original es de un relismo cruelísimo y la versión Disney es creadora de paraísos artificiales, preguntas: exixten paraísos verdaderos? la imaginación oculta, muestra, recrea o trastoca? Contamos para ocultar o para fugarnos? Interesante tu entrada, repito. Fue entonces cuando la manzana enseño los gusanos que provocaron la epidemia de heroes desaparecidos.
    Un abrazo sin retoques.
    Sergio Astorga

    sergio astorgaÚltimo post en el Blog de…San Quintin III

    Responder
  5. Fatima Autor

    Sergio, ya nos contarás aqui o allí cómo es la escuela elemntal de Estados Unidos, siempre viene bien todo tipo de información. Las preguntas que formulas son bastante interesantes…Desconozco si existen paraisos verdaderos, aunque creo que de una forma u otra todos anhelamos encontrarlos (¿acaso buscar un paraíso no implica buscar la felicidad?, en mi opinión la imaginación oculta, muestra, recrea “y” trastoca. En cualquier proceso de creación interviene un poco de todo ¿No?

    Érase una vez un abrazo que consiguió cruzar un continente.

    Responder
  6. Fatima Autor

    Hola Javier, hace tiempo leí un libro que estaba muy bien y aportaba muchísimos datos sobre el origen de los cuentos clásicos. Estoy recopilando información, así que buscando en la red a ver qué título era, porque no sé donde lo apunté -algo típico de mí : S – pude dar con un pequeño resumen. Si lo localizo ya te diré porque merecía la pena.

    Un abrazo

    Responder
  7. Ley

    Hola!

    Qué artículo tan chulo! Llevo una temporada intentado encontrar libros con los cuentos clásicos en su versión original, me parece muy curisoso cómo se ha ido adaptando a lo largo de los años la tradición oral. Si alguno sabe algún libro se lo agradecería mucho.

    Un saludo!

    Responder
  8. Fatima Autor

    Muchas gracias maki,

    sí, esa era la página donde encontré el resumen que decía. Si alguna vez das con un título que trate sobre este tema te agradecería que me lo indicaras. Al final, no hubo manera humana de dar con el título del libro al que me refería.

    Me alegro de que te guste el blog.

    Un abrazo

    Responder
  9. silvia

    hola te queria preguntar si m podrias pasar la historia completa a mi correo de cenicienta__
    bueno te queria decir que esta muy bueno las diferentes historias originales que no conocia la verdad me interesaron mucho_
    muy atentamente silvia__

    Responder
    1. Fatima Autor

      Hola Silvia,

      Siento decirte que no dispongo de la historia completa. Doy paso a tu comentario por si alguien supiera donde encontrarla y nos lo hiciera saber.

      Un saludo

      Responder
  10. alejandra

    Hola!
    Quería saber si Pinocho entra dentro de la categoría de los tradicionales, y sobre su versión original.
    muchas gracias!

    Responder
  11. Maru

    Disculpa..tu articulo me interesa demasiado puestotengo un proyecto de una antologia…y se me ha metido en la cabeza elaborarla acerca de la las historias reales acerca de estos cuentos…Quisiera poder contactarme contigo y poder o¿btener de tu ayuda si es k no te molesta…Muchismas gracias

    Responder
  12. Belen

    Siempre supe que las verdaderas versiones de estos cuentos no eran buenas. Investigue y según encontré la versión original de la caperucita roja terminaba en que el lobo se comía a caperucita y era un castigo para las jóvenes y adolescentes sobre todo refiriéndose al trato con extraños y refiriéndose a lo sexual. Porque quien pensaría que el lobo más cariñoso era el más malo.

    Responder
    1. Fatima Autor

      Hola, Belén. En mi opinión no es que las versiones antiguas no sean buenas. Es que están escritas en otro tiempo, otra mentalidad y otra forma de entender el mundo y la literatura. Sin embargo, gracias a esas versiones tan populares hoy en día disfrutamos de otra literatura, sin el ayer no se puede construir un hoy, y eso es verdaderamente importante.

      Un abrazo

      Responder
      1. Anónimo

        hola!
        me parece sumamente interesante este articulo,
        realmente me encantaria leer las versiones completas,
        mi pregunta es, ¿alguien sabe donde las consigo online?
        soy estudiante de preparatoria y no trabajo asi que no puedo comprarlos en biblioteca
        me seria muy util que alguien me proporcionara alguna pagina, o lugar donde descargar las versiones originales de tan controversiales cuentos
        gracias

        Responder
  13. karen

    hola!
    me parece sumamente interesante este articulo,
    realmente me encantaria leer las versiones completas,
    mi pregunta es, ¿alguien sabe donde las consigo online?
    soy estudiante de preparatoria y no trabajo asi que no puedo comprarlos en biblioteca :(
    me seria muy util que alguien me proporcionara alguna pagina, o lugar donde descargar las versiones originales de tan controversiales cuentos
    :) gracias

    paz

    Responder
  14. wvq86

    Sé que varios de los cuentos que se nombran aquí provienen del libro “El cuento de los cuentos”, o “Pentamerón” como se le llamó posteriormente, del napolitano Giambattista Basile. Lamentablemente no hallé una versión digital para publicarla pero si alguien la encuentra sería bueno que pusiera el enlace.

    Por cierto, me parece muy interesante tu post :)

    Responder
  15. Carolina Leiva

    Hola me encanto tu articrulo, pero me encantaria descargar las versiones originales de estos cuentos, talvez me podrias decir de donde los podria descargar, seria de mucha ayuda.

    Gracias !

    Responder
  16. Luciana

    Hola. Conozco algo de las versiones originales. Pero no se como conseguir los libros, tengo solo uno. Sabes com puedo conseguirlos?

    Responder
  17. Pingback: Cuentos Infantiles | Autonomía Personal y Salud Infantil

  18. ''M.Dragonfly''

    Creo que esos cuentos son geneales puesto que la deprabación y cánivalismo se dejan ver.. y sabemos que estan ahí..
    Por una parte creo que nos dejan ver el ”HELLO” de nosotros mismos y al mismo tiempo el de los autores.
    Se que muchas veces son historias de mentes retorcidas y de gente que muchas veces sueña con hacerlo y/ó ya lo ha hecho,muchas veces por eso son prohibidas para niños de esas edades en cambio..siganme que yo tengo historias mejores..Remitente:”M.Dragonfly.”

    Responder
  19. Liam Freey

    Estimada Fatima:
    ( si me permites; me atribuyo la confianza de hacer mención cortes de la expresión)
    Paseando por el ciberespacio, tratando de retomar aquellas migajas que me permitan
    la evocación del mí de ayer, tal cual Hansel y Grettel, tratando de encontrar el camino al
    origen, al principio.
    Busque aquellas Historias Maravillosas que me hacían viajar a donde y con quien nunca estaré en un espacio y tiempo físico concreto.
    Recordé a la tierna niña, al menos así la dibuja mi imaginación, llamada caperucita Roja; Me dispuse a buscarla, encontrando por azares del destino un blog titulado “Muchacha de Sal”.
    Escudriñando, al final de algunas referencias, de las cuales no comparto el contenido semántico; me encontré con un anexo de tu autoría..
    Sin ninguna otra pretensión que no sea la de expresar mi admiración por la mágica alusiva descrita en tan breves líneas.
    Gracias Fatima por compartir tu experiencia con ese maravilloso Calamar.

    Responder
    1. jema906

      pues yo habia leido sobre este tema pero las versiones eran diferentes como en caperucita roja, no se comia la carne de su abuela ni bebia su sangre si no q era engañada por el lobo como en el de hadas y luego de hacerse pasar por su abuela le decia q se quitara la ropa y se metiera en la cama todo para violarla y antes de que el lobo pudiera hacerlo ella se escapa con la escusa de que quiere ir al baño y luego el cazador mata al lobo

      Responder
  20. Talio

    Hola,
    Necesitaba los cuentos originales para clase de teatro. me sirvió mucho esto.
    Teniamos que adaptar un cuento a la actualidad (el original), y elegimos a la bella dusmiente. Le cambiamos el genero al protagonista. se llamaba “El bello Talio”. Mientras nacia Talio, el padre estaba en la sala de espera, donde habia otro hombre esperando por el mismo motivo. después de un tiempo, la enfermera le trae el hijo y decide llamarlo Jose, y se retira a ver a su mujer. al rato aparece la enfermera con Talio en brazos. le da la terrible noticia de que su mujer murió en el parto del niño y se retira. su padre lo abandonó en la sala de espera porque el dolor que sentía. La partera lo encontró y se comprometió a cuidarlo.
    ya adulto José, se habia metido con gente peligrosa a la que le debia dinero. como no sabia que hacer llama a su amigo Talio y le cuenta que tenia un problema si se podian encontrar en el bar…
    Se encuentran en el bar, Jose le cuenta su situación y piensan que hacer, cuando entra “el amor” de Talio. y se queda mirandola, pero no dice nada. cuando se van del bar a la chica que Talio miraba se le cae algo y el se lo alcanza, se miran y hablan un rato, mientras Jose lo apura a Talio (se enamoran). Talio se va con Jose que lo esperaba en la puerta, pero al darse vuelta se choca con una gitana que no vio entrar. Le pide disculpas y ella le dice que no hay problema pero que tenga cuidado porque ve malos espiritus a su alrededor y solo su verdadero amor lo salvará. no le hace caso y se va. a la salida del bar lo esperaban a Jose dos personas que mandaron a cobrar el dinero que debia. y como no lo tenia lo iban a golpear pero Talio se mete y uno de ellos lo golpea con un palo y queda inconciente. Jose pide ayuda y viene la chica del bar (con la que hablo que era doctora), y piden una ambulancia.
    En el hospital esta doctora lo cuida por 10 años que estaba inconcoente. un dia que lo rebisaba, llegan sus dos hijos de 9 y 8 años. se va con la nena de 8 pero el nene de 9 años se queda y al tocarlo le saca una astilla que tenia clavada del palo con el que le pegaron y se despierta. le avisa a su mama y se cvuelve rapido. le pregunta como esta y que siente, pero el estaba bien solo con saber que era ella quien lo cuidaba. la enfermera interrumpe y le dice que su marido la buscaba. Talio la mira sorprendido y le pregunta si era casada (ella era su gran amor). ella dice que si que se caso con su amigo Jose y tiene dos hijos. Talio muere.

    su gran amor no lo salvó.

    Fin

    mas o menos hicimos una adaptación, la presentamos y sacamos 8 porque teniamos que mejorar la actuación. X-)
    nos vemos!

    Responder
  21. Juan

    Está interesante el arículo. Me gusta lo original pero esta vez me alegra que hayan creado nuevas versiones :( No les veo cara de cuentos para niños, supongo que no lo eran. Dan bastante miedo. Prefiero los cuentos de hadas que han quedado siendo que sus versiones orginales que parecen de terror, órale.

    Gracias por la info, saludos.

    Responder
  22. adriana EL.

    hola!. en verdad me parecen muy interesantes los finales verdaderos de estas historias con las que hemos crecido, pensando y muchas veces manteniendo a estas mujeres como ejemplos a seguir. en este momento, estudio filosofía, y me es muy interesante, como después de tiempo, através de las generaciones, se pierde la forma real de todos los verdaderos cuentos. esto no solo pasa con las historias o leyendas, tambien pasa con la información, y es bastante malo. muy buenas tus publicaciones, y te felicito por la manera en la que escribes. me gustoó mucho. saludos desde méxico.

    Responder
  23. Cirujana

    Buen artículo, estoy navegando por la red leyendo varias versiones antiguas de cada historia, pero no he conseguido una sola de cada tiempo

    Responder
  24. nancy

    hola queria saber si me podrias ayudar con una estructura los cuentos maravilloso, ya que tengo que preparar un tema, quiero que me sirva una guia, de como empezar este tema y como terminarlo. gracias

    Responder
  25. Julio César Coloma

    Un post muy interesante!

    Felicitaciones por tu página, es muy entretenida!

    Saludos,
    Julio César.

    Responder
  26. Pingback: Retórica de OZ | cada vez más claro

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>